Tú y yo
Year:
Music by:
Lyric by:
Spainish
Name: Tú y yo
Translater: Unknown
Lyric
Como no hay tierra sin cielos
Como no hay mar sin orillas,
Como no hay vida sin sol
No hay amor, para mí, sin tu amor...

Tú eres verso que canta un himno!...
Yo, de ese verso, la inspiración...
Tú eres el muro de recia piedra
Yo soy la hiedra que lo escaló...
Tú eres el agua... yo soy la fuente...
Tú eres el tallo... yo soy la flor...
Uno del otro... los dos unidos...
Todo en el mundo, de los dos y por los dos...

Como no hay días sin noches
Como no hay montes sin valles,
Como no hay sol sin calor
Todo en mí son dos almas: tú y yo...

Tú eres el cauce que tiene el río...
Yo la corriente que por él va...
Tú eres la nube que blanca pasa...
Yo soy la brisa que la hace andar...
Tú eres el beso... yo la caricia...
Yo soy la barca... tú el capitán...
Uno del otro, los dos unidos
Todo en el mundo, por amor y para amar...

Music: Francisco Canaro
Lyrics: Ivo Pelay
English
Name: Tôi và em
Translater: Unknown
Lyric
As there is no land without skies
As there is no sea without shores,
As there is no life without the sun
There is no love for me without your love ...

You are the verse that sings the hymn! ...
I, of that verse, the inspiration ...
You are the wall of sturdy stone
I am the ivy that climbed it...
You are the water ... I am the fountain ...
You are the stem ... I am the flower ...
One of the other ... the two in one ...
Everything in the world, of both and for both ...

As there is no day without night
As there are no mountains without valleys,
As there is no sun without warmth
Everything in me is two souls: you and me ...

You are the channel that has the river ...
I am current that flows through it...
You are the white cloud that passes ...
I am the breeze that blows it along ...
You are the kiss ... I the caress ...
I am the boat... you the captain...
One of the other ... the two in one ...
Everything in the world, through love and for love ...
Vietnamese
Name:Tôi và em
Translator: Dangthanh
Lyric
Không thể có mặt đất mà thiếu bầu trời
Không thể có biển mà thiếu vắng bờ cát
Không thể có sự sống nếu thiếu mặt trời
Không có tình yêu nếu thiếu vắng tình em

Em là câu hát bài thánh ca
Tôi, là các từ và nguồn cảm hứng
Em là bức tường đá cứng
Tôi là người da trắng trèo trên đó
Em là nước...tôi là đài phun
Em là cành ..còn tôi là hoa
Tuy là khác ...nhưng hai là một
Tất cả những gì trên thế giới, đều cũng là hai nửa

Vì không thể có ngày mà thiếu vắng bóng đêm
Vì không thể có núi mà thiếu đi thung lũng
Vì không thể có nắng mà không có sự ấm áp
Mọi điều trong tôi đều là 2 linh hồn : em và tôi

Em là dòng sông
Tôi sẽ chảy qua
Em là đám mây trắng
Tôi là gió thổi qua
Em là nụ hôn...tôi là sự yêu chiều
Tôi là thuyền..em là thuyền trưởng
Tuy là hai nhưng là hai trong một
Tất cả mọi điều trên thế gian đều có tình yêu và tình yêu


16/8/2017
# 
ARTIST/BAND NAME 
LEVELS 
1Francisco CanaroBIG