Naná...
Year:
Music by:
Lyric by:
Spainish
Name: Naná...
Translater: Unknown
Lyric
Naná...
La nieve ha vuelto a aparecer,
Y está tan pálido y tan gris
Como ayer
Tu París...
Naná...
¿No quieres como antaño
soñar,
mirando los castaños
blanquear?
Naná...
Si hasta tus ojos dicen, ya,
Que este es un sueño que se va...
Mi Naná... Naná...

No llores más, que ha de volver, ligera
La nueva vida de la primavera...
Y tú estarás juntito a mí, mejor,
Y habrá otro abril
En nuestro amor...

Naná...
Mi pequeñita parisién...
En este viejo boulevard
Dejará
De nevar...
Naná...
Hoy el invierno viste
Tu voz,
Con una lluvia triste
De adiós...
Naná... ven junto a mí, que esta canción
Ha de dormir tu corazón
Mi Naná... Naná...

Con agradecimiento a www.hermanotango.com.ar

English
Name: Nana ...
Translater: Unknown
Lyric
Nana ...
The snow has come back again,
And it's so pale and grey
Like before
Your Paris ...
Nana ...
Don’t you want to dream
As you used to,
Looking at the chestnuts
Turn white?
Nana ...
If even your eyes are saying,
This is a dream that’s fading ...
My Nana ... Nana ...

Cry no more, it will return, soon
The new life of spring ...
And you’ll be with me, better
And there will be another April
In our love ...

Nana ...
My little Parisian ...
In this old boulevard
There will be
Snow ...
Nana ...
Today winter clothes
Your voice,
With a sad rain
Of farewell ...
Nana ... come with me, let this song
Lull your heart to sleep
My Nana ... Nana ...

English translation by Paul Bottomer
Vietnamese
Name:
Translator:
Lyric
# 
ARTIST/BAND NAME 
LEVELS 
1Osvaldo FresedoBIG