Magdalena
Year:
Music by:
Lyric by:
Spainish
Name: Magdalena
Translater: Unknown
Lyric
Había una vez una rubia,
Que era tan linda, tan linda
Que no hay flor para igualarla.
No hay quien dejó de quererla,
Los que alcanzaron a verla
No hacen más que recordarla.
Vino trayendo alegrías
Que el barrio desconocía
Llenando todo de sol.
Se llamaba Magdalena
Y era tan buena
Tan buena...
Magdalena, Magdalena...
Como se agranda esta pena,
Al saber que nunca más
He de volverme a mirar
En tus ojos, Magdalena.
No sé con qué frase
Te llamó una estrella,
Sé que te llevaron
La mañana aquella.
Entre flores blancas
Rosas y azucenas...
Magdalena, Magdalena
Ya nunca más volverás.


English
Name: Magdalena
Translater: Unknown
Lyric
There once was a blond,
who was so sweet, so fine
that there is no flower to equal her.
No one could help but love her
and those who saw her once
couldn’t help but remember her.
She came bearing joy
like the barrio had never known,
filling everything with sunshine.
Her name was Magdalena,
and she was so good,
so fair...
Magdalena, Magdalena...
how this sorrow grows,
knowing that never again
will I be able to look
into your eyes, Magdalena.
I don’t know with what phrase
destiny* called you;
I know that they took you away
on that morning.
Among white flowers,
roses and lilies....
Magdalena, Magdalena,
Now you’ll never return.
Vietnamese
Name:
Translator:
Lyric
# 
ARTIST/BAND NAME 
LEVELS 
No data to display