La cumparsita
Year:
Music by:
Lyric by:
Spainish
Name: La cumparsita
Translater: Unknown
Lyric
Si supieras que aun dentro de mi alma,
conservo aquel cariño
que tuve para ti...
Quien sabe si supieras
que nunca te he olvidado,
volviendo a tu pasado
te acordaras de mi...
Mis amigos ya no vienen
ni siquiera a visitarme,
nadie viene consolarme
en mi afliccion...
Desde el dia que te fuiste
siento angustias en mi pecho,
deci, percanta, que has hecho
de mi pobre corazon?

Sin embargo, yo siempre te recuerdo
con el cariño santo
que tuve para ti.
Y estas en todas partes,
pedazo de mi vida,
y aquellos ojos que fueron mi alegria
los busco por todas partes
y no los puedo hallar.

Al cotorro abandonado
ya ni el sol de la mañana
asoma por la ventana
como cuando estabas vos,
y aquel perrito compañero
que por tu ausencia no comia,
al verme solo, el otro dia,
tambien me dejo.

http://www.planet-tango.com/lyrics/la_cumpa.htm
English
Name: The little marching band (1917)
Translater: Unknown
Lyric
If you knew, that still deep in my soul
I keep that affection
that I had for you...
Who knows if you could know
that I have never forgotten you,
going back into your past,
you will remember me...
My friends no longer come
not even to visit me,
nobody wants to console me
in my afliction...
Since the day that you left,
I feel anguish in my chest,
say, woman, what have you done
with my poor heart?

However, I always remember you
with the saintly affection
that I had for you.
And you are everywhere,
piece of my life,
and those eyes that were my joy
I look for them everywhere
and I can't find them.

To the abandoned pad
not even the morning sun
peeks through the window
like when you were here,
and that friendly puppy
who because of your absence did not eat,
when it saw me all alone, the other day
it also left me.
http://www.planet-tango.com/lyrics/la_cumpa.htm
Vietnamese
Name:La Cumparsita
Translator: Minh Quan
Lyric

Nếu em đã hiểu,
Phẳng lặng trong tâm hồn tôi
Tôi vẫn giữ tình yêu
Tình yêu tôi dành cho em…
Ai biết, nếu em hiều rằng tôi không thể quên em
Trở lại dĩ vãng của em
Em có thể nhớ tới tôi…
Tình bạn không đến
Không còn trong tôi
Không ai muốn an ủi tôi
Trong nỗi đau của tôi
Từ khi em rời xa
Tôi thấy lồng ngực đau đớn
Hãy nói với tôi, hỡi người đẹp,
em đã làm gì với trái tim đau buồn này
Thế mà,
Tôi thường nhớ đến em
Với tình yêu thiêng liêng tôi dành cho em
Và bất cứ em ở nơi đâu
Bản tình ca của đời tôi,
Và đôi mắt em là niềm hạnh phúc của tôi
Tôi tìm kiếm mọi nơi mà không thể thấy.
Rời xa chiếc giường
Ánh mặt trời buổi sáng giờ không còn chiếu sáng qua khung cửa
Như lúc em đến bên tôi
Và ngắn ngủi như đôi ta
Bởi cơ hội của chúng ta không thể thử thách
Cái nhìn đơn độc này một ngày kia cũng xa xôi

http://www.tang-go.net/2008/04/la-cumparsita.html
# 
ARTIST/BAND NAME 
LEVELS 
No data to display