HOME
MUSIC
ORQUESTRA
TRANSLATOR
TANGO EVENTS
BIG ORQUESTRA
Alfredo de Angelis
Ángel d'Agostino
Anibal Troilo
Carlos di Sarli
Donato Racciatti
Edgardo Donato
Enrique Rodrígue
Francisco Canaro
See more...
Francisco Lomuto
Héctor Varela
Juan d'Arienzo
Lucio Demare
Miguel Caló
Osvaldo Fresedo
Osvaldo Pugliese
Pedro Laurenz
Ricardo Malerba
Ricardo Tanturi
Roberto Firpo
Rodolfo Biagi
Tipica Victor
OLD ORQUESTRA
Eduardo Bianco
Guido, Juan Bautista
Adolfo Berón
Adolfo Carabelli
Agesilao Ferrazzano
Cayetano Puglisi
Los Tubatango
Manuel Buzon
See more...
Tipica Bautista Guido
Tipica la Tubatango
NEW ORQUESTRA
Ada Falcon
Agustín Magaldi
Alberto Castillo
Alberto Gomez
Alberto Marino
Alfredo Gobbi
Angel Vargas
Argentine Tango Orchestra
See more...
Astor Piazzolla
Color Tango
Domingo Federico
Domingo Federico
Fervor de Buenos Aires
Florindo Sassone
Fulvio Salamanca
Hugo Diaz
Jose Basso
Jose Garcia
Los Astros del Tango
Los Auténticos Reyes
Los gauchos del tango
Los Mancifesta
Miguel Villasboas
Tipica Brunswick
Típica Buenos Aires
Tipica Julio De Caro
sexteto de ciriaco ortiz
Sexteto Mayor
Sexteto Milonguero
Solo Tango
SINGER
Alberto Echagüe
Alberto Gómez
Alberto Marino
Alberto Moran
Alberto Podestá
Angel Vargas
Argentino Ledesma
Armando Laborde
Alamprese, Donatella
Armando Moreno
Carlos Dante
Carlos Gardel
TANGO LINK
TANG-GO.NET
TODOTANGO.COM
LETRASDETANGO.WORDPRESS.COM
TANGOTRANSLATION.COM
SYSTEM
ADS
Song name
Translater
KhanhYen
Duyen Leona
Tony Bui
Kelpie Hunter
Ruby Ngoc Nguyen
Dangthanh
Unknown
Walter Kane
Say Tango
Alberto Paz
HanoiTanguera
Hero Tango
Khánh Tạ
Roxe Anne
Mi Fa
Alice saigon
Tran Phuong Thao
Van Nguyen
Tran Van Ly
Nguyen Bich Hang
Minh Quan
ThuyNoe
Lyric
Save
Garras
Year:
Music by:
Lyric by:
Lyric
Lyric
Audio & Clip (2)
Audio & Clip (2)
Oquestra
Oquestra
Spainish
Name:
Garras
Translater:
Unknown
Lyric
Callejón sin luz, esperándote…
Frío…sombras…
Ansias de vivir para tu amor y no poder…
siento que la vida se me va…
y no me lloras.
Busco desolado tu calor
y aquí no estás.
Agonía cruel…luego soledad
y después tu olvido. ¡Nada más!
No pude más y en mi afán por llegar
era un duende errabundo
que se perdió sin poderte encontrar
por las calles del mundo…
Y me he quedado
como un pájaro sin nido,
como un niño abandonado,
con mis penas
que se agarran como garras
y desgarran a mi corazón.
Callejón sin luz, noche sin final…
Sombras…frío…
Gracias por venir con tu perdón y tu bondad…
Ya mi pobre vida terminó…
y estoy vacío,
muerto para el mundo
y para vos mi corazón.
Agonía cruel…luego soledad…
este llanto tuyo y nada más…
English
Name:
Claws
Translater:
Unknown
Lyric
A dark alleyway, waiting for you…
Cold…shadows…
Longing to live for your love, but I can’t…
I feel my life slip away from me…
and you won’t shed a tear.
Desperately, I search for your warmth
but you are not here.
Cruel agony…later loneliness
and then you forget. Nothing more!
I could not go on, and in my urge to arrive
I was like a wandering spirit [1]
lost and unable to find you
on any street in the world…
And now I am left
like a bird with no nest,
like an abandoned child,
with these pains
that clutch like claws
and cleave my heart apart. [2]
A dark alleyway, an endless night…
Shadows…cold…
Thank you for coming with your kindness and forgiveness,
My poor life has come to an end…
and I am empty,
dead to the world
and to you, my heart.
Cruel agony…later loneliness…
those tears of yours, and nothing more…
lyrics by José María Contursi
music by Aníbal Troilo
https://poesiadegotan.com/2015/02/06/garras-1945/
Vietnamese
Name:
Translator:
Lyric
16
16
Noelia Hurtado y Carlitos Espinoza BTF 2013
Delete
Dangthanh
04-13-2016
BTF 2013 : Friday night NOELIA HURTADO & CARLITOS ESPINOZA
Delete
Dangthanh
04-13-2016
#
ARTIST/BAND NAME
LEVELS
No data to display
Loading…
Loading…