Acquaforte
Year:
Music by:
Lyric by:
Spainish
Name: Acquaforte
Translater: Unknown
Lyric
Es medianoche. El cabaret despierta.
Muchas mujeres, flores y champán.
Va a comenzar la eterna y triste fiesta
De los que viven al ritmo de un gotán.
Cuarenta años de vida me encadenan,
Blanca la testa, viejo el corazón:
Hoy puedo ya mirar con mucha pena
Lo que otros tiempos miré con ilusión.

Las pobres milongas,
Dopadas de besos,
Me miran extrañas,
Con curiosidad.
Ya no me conocen:
Estoy solo y viejo,
No hay luz en mis ojos…
La vida se va…

Un viejo verde que gasta su dinero
Emborrachando a Lulú con su champán
Hoy le negó el aumento a un pobre obrero
Que le pidió un pedazo más de pan.
Aquella pobre mujer que vende flores
Y fue en mi tiempo la reina de Montmartre
Me ofrece, con sonrisa, unas violetas
Para que alegren, tal vez, mi soledad.

Y pienso en la vida:
Las madres que sufren,
Los hijos que vagan
Sin techo ni pan,
Vendiendo “La Prensa”,
Ganando dos guitas…
Que triste es todo esto!
Quisiera llorar!
English
Name: Etching (1931)
Translater: Alberto Paz
Lyric
It’s midnight. The cabaret’s wakin’ up.
A lot of women, flowers, and champagne
The eternal sad party of those who live
to the beat of a tango is about to begin.
I’m chained by forty years of life,
with a grey-haired head and an old heart:
Today I can watch with a lot of sorrow
what at other times I saw through rose-colored glasses.

The poor taxi dancers,
Stupified by kisses,
Stare at me, as if strangers,
With curiosity.
They don’t recognize me anymore.
I’m lonely and old.
There’s no light in my eyes …
Life is getting shorter.


An old rake that spends his money
Getting Lulu’ drunk with his champagne
Today he denied a raise to a poor worker
Who asked him for one more piece of bread.
That poor woman who sells flowers
who was the queen of Montmartre in my time,
Offers me, with a smile, some violets,
Maybe to make my loneliness less blue.


And I think about life:
mothers that suffer,
children that roam
with neither bread nor a roof,
selling newspapers,
for two cents …
How sad it all is!
I feel like cryin’!
Vietnamese
Name:
Translator:
Lyric
# 
ARTIST/BAND NAME 
LEVELS 
No data to display