Milonga en negro
Year:
Music by:
Lyric by:
Spainish
Name: Milonga en negro
Translater: Unknown
Lyric
Allá en una negra casa, bajo un negro firmamento
Y donde en negro momento, una negra escena pasa,
Donde es negro el dueño ´e casa y negros sus habitantes
Pero negros muy galantes y de educación no escasa...

La negra doña Tomasa, que una negra hija tiene
Con otro negro pretende, su negra hija casar,
Resulta que el negro novio, todo con muy negra idea
Quiere que de negro sea la fiesta más singular...

Se van a una negra iglesia, de su negra religión
Donde con negro crespón, un negro fraile esperaba,
Negro un sacristán estaba, sentado en negro sillón
Y con negra devoción, un negro a Cristo besaba...

Negro es el novio y la novia, negro es el suegro y la suegra
Siendo la madrina negra, negro también el padrino,
Negros también sus vestidos y negra la concurrencia
Que con su negra presencia, olían a negro vino...

Se sientan en negra mesa, negros manteles tendieron
Y negros los brindis fueron, hechos con negra pereza,
Después de negra tristeza, aquellos negros cantaron
Un negro tango bailaron dentro de una negra pieza...

Después de esta negra fiesta, los negros novios se fueron
A un negro cuarto subieron, negras sábanas tendieron,
Y a eso de la media noche cosa de negros hicieron...
La negra durmió en la cama... y el negro, durmió en el suelo...

Con agradecimiento a www.hermanotango.com.ar

English
Name: Milonga in Black
Translater: Unknown
Lyric
There, in a black house, beneath a black sky
and where, in a black moment, a black scene was played out,
where the black master of the house and its black inhabitants
but well mannered and blacks of no sparce education...
The black lady Tomasa, who had a black daughter,
intends to marry her to another black,
it turns out that the black boyfriend, with a black notion
wants the bizarre party to be black.

They go to a black church, of his black religion,
where, with black widow's veil, the black clergyman was waiting.
there was a black verger, seated on a black chair
and, with black devotion, a black was kissing Christ.

Black were the bride and bridgegroom, black were the father- and mother-in-law,
black being the godmother and black too the godfather,
black too their clothes and vlack the congregation,
that with its black presence, they smelled of black wine...

They are seated at a black table, that have black tablecloths
and there were black toasts, made with black idleness,
After of a black sadness, those blacks sang,
they danced a black tango in a black room...

After this black party, the black young men went
up to a black bedroom, they climbed, black sheets were laid out
and upon that midnight they did that thing that blacks do...
the black woman slept on the bed... and the black man slept on the floor...
Vietnamese
Name:
Translator:
Lyric
# 
ARTIST/BAND NAME 
LEVELS 
1Anibal TroiloBIG