Flores del alma
Year:
Music by:
Lyric by:
Spainish
Name: Flores del alma
Translater: Unknown
Lyric
Recuerdos de una noche venturosa
Que vuelven en mi alma florecer
Recuerdos que se fueron con el tiempo
Presiento que reviven otra vez
Igual que aquella noche tan lejana
Es esta de mi amarga soledad
La luna sobre el cielo azul me alumbra
Como otra blanca luna que ya nunca vere mas

Si quieres olvidarme, dejame
Dijiste la mañana que parti
Tu sabes que te quiero, te querre
Y tuyo es el cariño que te di
A nadie quise tanto como a ti
Mi amante te ofreci mi corazón
Yo se que para siempre te ha perdido mi alma
Ya que todo ha sido solo una ilusion

Asi me reprochabas sin saber
Que yo compadecia tu dolor
Que cuando me ofreciste tu querer
Yo estaba enamorada de otro amor
Comprendes el porque de mi partir?
Comprendes mi amargura en el adios?
Acaso con los años me ya has olvidado
Pero nunca yo
English
Name: Flowers of the soul (1942)
Translater: Alberto Paz
Lyric
Memories of a happy night
That fluorish in my soul again
Memories that went away with time
I have a premonition that they come back again
Same as in that far away night
It's this one of my bitter loneliness
The moon upon the blue sky shines on me
Like another white moon that I'll never see again

If you want to forget me, leave me
You said the morning when I left
You know that I love you, I'll love you
And yours is the affection that I gave you
I never loved so much like I loved you
My lover, I gave you my heart
I know that my soul has lost you forever
I know that everything has only been an illusion.

That's the way you reproached me without knowing
That I sympathized with your pain
That when you offered me your love
I was in love with another one
Do you understand the reason for my leaving?
Do you understand the bitterness in my farewell?
Perhaps through the years you have forgotten me
But I never did.

http://www.planet-tango.com/lyrics/flores.htm
Vietnamese
Name:Những bông hoa của tâm hồn
Translator: Kelpie Hunter
Lyric
Ký ức về một đêm hạnh phúc
Làm tâm trí tôi lại hứng khởi trở lại
Những ký ức phai nhạt với thời gian
Tôi có linh cảm chúng sẽ quay trở lại.

Giống như cái đêm của ngày xưa ấy
Nó là một đêm cô đơn não lòng
Chị Hằng trên trời cao tỏa sáng xuống mình tôi
Giống như một đêm trăng sáng tôi sẽ không bao giờ được thấy lại

" Nếu em muốn quên tôi thì hãy cứ bỏ đi"
Anh nói vào buổi sáng tôi bỏ đi
" Em biết là tôi yêu em, tôi sẽ yêu em
Và tình cảm tôi đã trao cho em là của em
Tôi chưa từng yêu ai nhiều như tôi đã yêu em
Người tình của tôi, tôi đã trao em cả trái tim mình
Tôi biết là tôi đã mất em mãi mãi
Tôi biết rằng mọi thứ lâu nay chỉ là ảo giác mà thôi".

Đó là cách anh trách móc tôi mà không hề biết
Tôi đã thông cảm với nỗi đau của anh
Rằng khi anh trao cho tôi tình yêu của anh
Là khi tôi đang yêu người khác.
Anh có hiểu vì sao tôi bỏ đi?
Anh có hiểu nỗi cay đắng của tôi trong lần chia tay đấy?
Có thể qua từng đấy năm anh đã quên tôi
Nhưng tôi không bao giờ quên anh.


3/5/2016
# 
ARTIST/BAND NAME 
LEVELS 
No data to display