Spainish
Name:
Siempre Tuya Seré
Translater:
Unknown
Lyric
Es tan linda y hermosa
Cual una mariposa,
Ataviada de sedas
Adornas el salón.
Espuma de alegría
De risas y de cantos,
Hondo sufrir de cuantos
Te amen como yo.
Te sigue una comparsa
De viejos adulones,
Horribles mascarones
De triste carnaval.
El tonto aquí, alejado,
Me asqueo de mí mismo,
Y al verte hecha un abismo
Y no poderte odiar.
Para ti, ya pasó fugaz, todo aquel amor
Llevándose el soñar
Que yo en tus brazos creí lograr.
Y aun recuerdo la noche aquella de primavera
Cuando por vez primera, tu boca besé,
Y en un suspiro, tú me dijiste
Siempre tuya seré.
Composer: Pedro Carlos Barili
Lyricist: Salva Mont
English
Name:
I WILL ALWAYS BE YOURS
Translater:
Unknown
Lyric
She is so lovely and beautiful
like a butterfly,
decked in silk,
you adorn the room,
bursting with joy,
laughter and singing
suffering so much from so many
who might love you like I do.
A band of old flatterers
follows you,
horrible masks of a
sad carnival.
This fool here, now distanced,
disgusted at myself
when I see you made a chasm
and I'm helpless to hate you.
For you, all that love has already gone in a trice
carrying away the dream
that, in your arms, I believed I'd achieved.
And I even remember that night in spring
when, for the first time, I kissed you,
and, heaving a sigh, you told me
I will always be yours.
English translation by Paul Bottomer ©