Spainish
Name:
Los Adioses (Adiós, mi vida)
Translater:
Unknown
Lyric
La lluvia, un cigarrillo y tu recuerdo
Me llenan esta noche de tristezas,
Tú sabes que el ausente no regresa
Mejor es que te duermas, corazón.
La lluvia, un cigarrillo y tu recuerdo
Inútil es la espera en el balcón,
Inútil es trazar en los cristales
Tu nombre que la ausencia lo mató.
Adiós... Adiós... Mi vida...
Adiós, mi bien, adiós...
Cuando el barco se alejó,
La paloma del adiós
Tristemente se llevó mi corazón.
Adiós... Adiós... Mi vida…
Adiós, mi bien, adiós...
Pero nunca regresó
La paloma del adiós
Al alero donde muero de dolor.
Music: Donato Racciatti
Lyrics: Juan Carlos Patrón, Carmelo Imperio
English
Name:
The goodbyes ( Goodbye, my love )
Translater:
Unknown
Lyric
The rain, a cigarette and the memory of you
Fill me tonight with sadness
You know that he who's gone is not coming back
It's better that you go to sleep my love
The rain, a cigarette and the memory of you
It's futile waiting on the balcony
Pointless to draw on the window pane
Your name, for the absence killed it.
Goodbye... Goodbye... My love...
Goodbye, my lovely, goodbye...
When the boat headed back to sea,
The dove of farewell
Sadly carried away my love.
Goodbye... Goodbye... My love...
Goodbye, my lovely, goodbye...
But he never came back,
The dove of farewell,
To his eaves where I die of sorrow.
English translation by Paul Bottomer ©