Alma de bohemio
Year:
Music by:
Lyric by:
Spainish
Name: Alma de bohemio
Translater: Unknown
Lyric
Peregrino y soñador,
cantar,
quiero mi fantasía
y la loca poesía
que hay en mi corazón!
Lleno de amor y de alegría,
volcaré mi pasion.

Siempre sentí
la dulce ilusión
de estar viviendo
mi pasión.

Si es que no vivo lo que sueño
Yo sueño todo lo que canto,
por eso mi encanto
es el amor.
Mi pobre alma de bohemio
quiero acariciar
y como una flor
perfumar.

Y en mis noches de dolor
a hablar
me voy con las estrellas,
y las cosas más bellas
despierto he de soñar.
Porque les confío a ellas
toda mi sed de amar.

Siempre sentí
la dulce ilusión
de estar viviendo
mi pasión.

Yo busco en los ojos celestes
y en renegridas cabelleras
pasiones sinceras,
dulce emoción.
Y en mi eterna vida errante
llena de ilusión,
yo quiero dar todo
mi corazón.
English
Name: Bohemian’s soul (1928)
Translater: Alberto Paz
Lyric
Traveler and dreamer,
to sing,
I want (to sing) my fantasy
and the mad poetry
that there is in my heart!
Filled with love and joy,
I’ll empty out my passion.

I always felt
the sweet illusion
to be living
my passion.

If I don’t live what I dream
I dream all that I sing,
that’s why my charm
is love.
My poor bohemian soul
I want to caress
and like a flower
permeate with perfume.

And in my nights of pain
to speak
I go (to speak) with the stars,
and the most beautiful things
awake, I’m going to dream
Because I trust in them
all my thirst for love.

I always felt
the sweet illusion
to be living
my passion.

I look for in the light blue eyes
and in black long hairs;
sincere passions,
sweet emotion.
And in my eternal wandering life
filled with illusion,
I want to give all
my heart.
Vietnamese
Name:Tâm hồn Bohemian
Translator: ThuyNoe
Lyric
Du mục và mơ mộng,
Tôi muốn hát lên
Mộng tưởng của mình
Và những vần thơ điên dại
Ở trong trái tim tôi,
với đầy tình yêu và niềm vui,
Tôi sẽ hát bài hát của mình.

Tôi đã luôn cảm thấy
Thứ mộng tưởng ngọt ngào,
Được sống
Niềm đam mê của mình.

Nếu đó là vì tôi sống những gì tôi mơ,
Tôi sẽ mơ tất cả những gì tôi hát
Nên sự quyến rũ của tôi
Ấy là tình yêu
Tâm hồn bô-hê-miêng tội nghiệp của tôi
Muốn vuốt ve
Và toả ngát hương
Như một bông hoa

Và trong đêm đau khổ
Tôi sẽ nói cùng
với các vì sao
và những điều đẹp đẽ nhất,
tôi hẳn là mơ khi đang tỉnh
vì đã trao đi hết
cả nỗi khát yêu thương.

Tôi đã luôn cảm thấy
Thứ mộng tưởng ngọt ngào,
Được sống
Niềm đam mê của mình.

Tôi đi tìm đôi mắt xanh màu trời,
mái tóc đen huyền,
những đam mê chân thành
cảm xúc ngọt ngào
và trong cuộc đời lang thang buồn bã
đầy mộng đẹp,
tôi muốn trao đi tất cả
trái tim mình.
# 
ARTIST/BAND NAME 
LEVELS 
1Ángel d'AgostinoBIG
2Los TubatangoOLD
3Osvaldo PuglieseBIG
4Pedro LaurenzBIG
5Ricardo TanturiBIG
6Rodolfo BiagiBIG
7Roberto FirpoBIG
8Tipica VictorBIG