Spainish
Name:
Charlemos
Translater:
Alberto Paz
Lyric
Belgrano sesenta once?
Quisiera hablar con Renee...
No vive alli?... No, no corte...
Podria hablar con Ud.?
No cuelgue... la tarde es triste.
Me siento sentimental.
Renee ya se que no existe...
Charlemos... Usted es igual...
Charlando soy feliz...
La vida es breve
Soñemos en la gris
tarde que llueve...
Hablemos de un amor...
Seremos ella y el
y con su voz
mi angustia cruel
sera mas leve...
Charlemos, nada mas.
Soy el cautivo
de un sueño tan fugaz
que ni lo vivo.
Charlemos, nada mas,
que aqui en mi corazon,
oyendola siento latir
otra emocion...
Que dice? Tratar de vernos?
Sigamos con la ilusion...
Hablemos sin conocernos
corazon a corazon...
No puedo.. no puedo verla.
Es doloroso, lo se...
Como quisiera quererla!
Soy ciego... Perdoneme...
http://www.planet-tango.com/lyrics/charlemo.htm
English
Name:
Let's have a talk (1941)
Translater:
Alberto Paz
Lyric
Belgrano 60-11?
I'd like to speak to Renee...
She doesn't live there?... No, don't hang up...
Could I talk to you?
Don't hang up... the afternoon is gloomy.
I feel sentimental.
I already know Renee doesn't exist...
Let's talk... You're just as well...
Chatting makes me happy...
Life is brief...
Let's dream in the gray
rainy afternoon...
Let's talk about a love affair...
We'll be her and him
and with your voice
my cruel anguish
will be trivial.
Let's talk, nothing else.
I am captive
of a dream so brief
that I can't even live it.
Let's talk, nothing else,
for here, in my heart,
hearing you I feel beating
another emotion...
What are you saying? To try to see each other?
Let's continue with the illusion...
Let's talk without meeting
heart to heart...
I can't... I can't see you...
It is painful, I know...
How would I want to love you!
I'm blind... Forgive me...
http://www.planet-tango.com/lyrics/charlemo.htm
Vietnamese
Name:Nói gì với tôi đi (1941)
Translator:
Nguyen Bich Hang
Lyric
Belgrano 60-11 phải không?
Cho tôi gặp Renee ...
Cô ấy không ở đó sao? ... Không, làm ơn đừng gác máy ...
Tôi có thể nói chuyện với em không?
Làm ơn đừng gác máy ... chiều nay thật ảm đạm.
Tôi cởi lòng tâm tư
Phải, làm gì có Renee...
Nói gì với tôi đi ... chỉ cần em như thế...
Em nói thôi đủ làm tôi hạnh phúc ...
Cuộc sống thật ngắn ngủi...
Thì cứ mơ đi, giấc mơ
trong chiều mưa xám xịt...
Hãy nói về tình yêu...
bằng giọng nói của em
và nỗi khổ tận cùng của tôi
cũng sẽ trở thành tầm thường như thể.
Chỉ nói thôi, đừng làm gì hơn thế nữa.
Tôi đã bị giam cầm
trong một giấc mơ thoáng qua
ngắn đến nỗi tôi thậm chí còn chẳng nhận ra.
Chỉ nói thôi, đừng làm gì hơn thế nữa
Để nơi đây, trái tim,
trong lồng ngực tôi
vì nghe em
rung lên lời lạc nhịp...
Em nói gì? hẹn hò ư?
Cứ để tôi và ảo ảnh...
Chỉ nói thôi, đừng tìm nhau hơn thế nữa
Để trái tim yêu chạm nhịp ...
Tôi đâu thể…đâu thể nhìn thấy em ...
Khổ đau, vâng tôi biết ...
Làm sao được yêu em!
Bởi tôi mù ... hãy tha thứ cho tôi...
---
13
13
3